ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La Lengua Es Patrimonio


Enviado por   •  2 de Noviembre de 2013  •  1.290 Palabras (6 Páginas)  •  288 Visitas

Página 1 de 6

Conceptualizació de la cultura i del patrimoni

Laura Mureddu

¿La lengua es patrimonio?

Imaginemos que la respuesta a esta pregunta sea: sí, la lengua es patrimonio. Yo pienso que se tenga que volver un poco atras. Es evidente que las lenguas nacen por la necesidad de comincarse, siendo ademas el medio privilegiado que tenemos. Pero comunicar que?

Cada persona, individualmente o junto al grupo de apartencia, necesita comunicar conceptos diferentes.

Resulta fundamental en la comunicación que el codigo sea comprensible por parte del emisor y del receptor: así nacen los idiomas, con todas las leyes gramaticales, normas lenguisticas, lexico y coniugaciones verbales.

La siguiente pregunta que me planteo es: pero como estas leyes se cristalizan? Por qué algunas se mantienen y otra desaparecen? Lo explicaré con un ejemplo: el italiano es el clasico ejemplo de una lengua impuesta gerarquicamente, una lengua que ha adquirido valor social y admiración cuando un tal Dante Aligheri decidió de escribir la Divina Comedia. Da ese momento todos los intelectuales del la peninsula italianaempezaron a imitar la lengua que Dante usò, que ni siquiera aún se decia italiano.

Despues de cinco siglos, la peninsula sue unificada bajo la misma corona, la de Piemonte y surgiò un problema: en que idioma comunicar con los suditos? En cada una de las partes del territorio se hablava un dialecto o lengua (como si quiera llamarlas) diferentes, y un rey del norte que tenia el frances como lengua materna como si hubiera comunicado con su nuevo reino?

Se decidio que la lengua literaria, la que mas ganó prestigio, se tenia que enseñar en las escuelas, imponer como lengua oficial del nuevo reino, unicamente para una necesidad politica de unificar un territorio, que ni siquiera hoy en dia se siente unido.

Entonces me pregunto.. se la lengua es patrimonio, por qué se evoluciona de forma que, y vuelvo al italiano, yo por ejemplo, no reconsco aquellas formas gramaticales y sintatticas como si fueran mi idioma, y de echo no lo es?

La linguistica dice que las lenguas tendan a esemplificarse en el proceso de evolucion e que los factores principales que determinan esos cambios se encuentran en la necesidades de los parlantes, en la evolucion del contexto historico, de la cultura a la que aquella lengua partenece, de las relacciones y de las influencias entre unas y otras.

Por eso, cuando digo que no reconzco aquella lengua como la mia, es porqué el mundo exterior que potencialmente una lengua puede espresar en mi caso es bien diferente de lo que se necesitava expresar en el pasado.

Me he imaginado las lenguas como seres vivos, que hasta que reciban sustendo y conseguiran sobrevivir, seguiran existiendo. Seres que influyen uno en el otro y mutan segun las relacciones de poder, demonstrando la increible flexibilidad que los caracteriza.

Pero cual es el sustento por una lengua? Son los que la hablan, individuos de cualquier clase social, con cualquier nivel de instruccion y de cualquier parte del teritorio donde se encuentra ese idioma.

Si por patrimonio definimos aquel que debe ser conservado y difendido, para hacer que permanezca en el futuro tal y cual que momento en que se creo, entonces la lengua no puede estar en esa categoria.

Seria en contra de la propria esencia de estos organismos ententar parar su mutacion. La unica manera en que este devenir pueda ser parado seria parando el tiempo y cada vez que uno nueva palabra entra en una lengua el autor di tal reato deberia ser castigado como un vandalo que haga una raya en la Gioconda.

Patrimonilizando una lengua, no se hace immortal, al reves, se mata. La lengua immortal es la que sigue hablada, viva, la lengua que expresa patrimonio, no la que es patrimonio.

Cuando muere una lengua, mueren palabras, y con ellas las metaforas, los proverbios, los instrumentos que un pueblo utilizó para relazionarse y espresar su vision del mundo.

Existen palabras unicas en el mundo que no se pueden traducir

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (8 Kb)
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com