Proyecto De Aprendizaje Sobre Las Leyes
Enviado por zulezulet • 15 de Enero de 2013 • 2.172 Palabras (9 Páginas) • 427 Visitas
REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
UNVERSIDAD PEDAGOGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR
INSTITUTO DE MEJORAMIENTO PROFESIONAL DEL MAGISTERIO
NÚCLEO ACADÉMICO APURE
San Fernando, Enero del 2013.
INDICE.
Introducción………………………………………………………………………….3
Explique cómo puede entenderse la relación que existe en la estructura del signo lingüístico, a su vez se ejemplifica……………………………..…………..4
Creen que el valor del signo es equivalente a su significado. En qué sentido se supone e implica recíprocamente……………………………………………..6
Explique las diferencias que establecen los autores en cuanto al significado.7
Elabore un cuadro comparativo que permita visualiza las diferencias así como las convergencias acerca del significado………………………………….9
Conclusión………………………………………………………………………….10
Bibliografía………………………………………………………………………….11
INTRODUCCIÓN.
El objetivo de la lingüística teórica es la construcción de una teoría general de la estructura de la lengua y del sistema cognitivo que la hace posible. El objetivo es describir las lenguas como tal, caracterizar el conocimiento tácito que de las mismas tienen los hablantes y determinar cómo estos las adquieren. Por lo tanto, la comunicación de los seres humanos se da por la interpretación que la lingüística le da a los signos lingüísticos en sí mismos sólo existen por oposición a otros signos, lo que significa "murciélago" tiene significado sólo porque no es un "gato", una "pelota" o un "niño". Es decir, el significado sólo puede existir cuando existe una pluralidad de cosas significadas o polisemia. Además los signos son esencialmente arbitrarios, es decir, no existe normalmente una razón por la cual una determinada expresión designe a cierto objeto.
Es esa la razón por la cual el significado no es algo asociado al objeto, ya que los significantes para un objeto pueden tomarse de manera totalmente arbitraria, pues, el significado en términos del signo lingüístico, que a su vez involucraban la idea del significante/designador y el significado/designado. El significante era el sonido de la expresión lingüística (al igual que Sócrates, Saussure no se preocupó demasiado por la palabra escrita). Por otra parte, el objeto o concepto signficado es el contenido o imagen mental asociado con ese sonido. El signo lingüístico es esencialmente la relación entre el significante y lo significado.
1. Explique cómo puede entenderse la relación que existe en la estructura del signo lingüístico, a su vez se ejemplifica.
El signo lingüístico es la combinación de un concepto (significado) y de una imagen acústica (significante), que se componen en conjunto o una entidad lingüística de dos caras interdependientes. Es una construcción social que funciona dentro de un sistema lingüístico y que pone un "elemento" en lugar de otro. Como sistema, tiene la capacidad de aplicarse a sí mismo y de explicar los demás sistemas de signos; pero es importante advertir que en la lingüística y en la semiótica la teoría define al objeto, y por lo tanto el signo es consecuencia de una perspectiva teórica.
Si se tiene en cuenta al signo desde la perspectiva del estudio de F. Saussure este establece un signo compuesto de dos caras biádico un significante que es la imagen acústica y un significado que es el concepto. Pero desde el estudio que realiaz C. Peirce el signo en un compuesto triadico de tres caras, un objeto (graund fundamento), representamen y interpretante y de esto se desprende las diferentes clasificaciones que realiza del signo como icono, índice y símbolo.
Teoría de Saussure.
Saussure se opone a que se considere al signo lingüístico como una entidad unitaria, que implique concebir a la lengua como una nomenclatura (es decir, una simple lista de términos que se corresponden con las cosas), suponiendo que las ideas son preexistentes a los signos. Él plantea que la unidad lingüística es una entidad biplánica compuesta por dos términos: un concepto y una imagen acústica. El concepto está archivado en la mente de los hablantes de la lengua y puede ser descrito como un haz de elementos mínimos de significado, de modo tal que el concepto “perro” se expresaría como el conjunto integrado por “animal”, “mamífero”, “canino”, “masculino”. En cambio, la imagen acústica no es el sonido (cosa netamente material), sino la huella psíquica que deja en nuestro cerebro. Estos dos elementos están íntimamente unidos y se reclaman entre sí.
Teoría de Peirce.
Para Peirce, el signo lingüístico es una entidad de tres caras: el referente, el significante y el significado. El referente es el objeto real, al cual hace referencia el signo. El significante es el soporte material o sustancia, lo que captamos de acuerdo a los sentidos. El significado es la imagen mental que se forma en el signo (concepto/abstración de ese algo).
Por todo lo antes expuesto, se puede inferir que el signo está estructurado por dos elementos unidos: el significado y el significante. La ausencia de uno no permite la configuración del signo como una totalidad, esta relación tan íntima puede hacer pensar que a cada significante le corresponde un solo significado y a cada significado le corresponde un solo significante; pero ello no es cierto, los signos, con excepción de aquellos que generalmente son más utilizados en el quehacer científico, son polisémicos, esto es, tienen múltiples significado. Por ejemplo:
• Pedro utilizó el Cloruro de sodio para obtener una solución química.
• Pedro utilizó la sal para aderezar la ensalada de lechuga.
• Pedro esta salado.
• Vosotros son la sal de la vida.
Analizando, este ejemplo, el signo sal en los diferentes los diferentes en enunciados, vemos que en el primero y segundo enunciado tiene el mismo significado, hacen alusión a un mismo referente, aun cuando el significante es diferente. En el segundo, tercer y cuarto enunciados, aun cuando tienen semejanzas en el significante, sus significados son
...